De slimme truc van Nederlands dat niemand bespreekt
Wiki Article
Dit duidt op een expansie ten opzichte met eerdere gegevens. Ingeval contacttaal tussen een verscheidene bevolkingsgroepen is ook dit Sranantongo heel wat gebruikt. Die taal is via nagenoeg al die Surinamers beheerst, weet kan zijn het de moedertaal aangaande een beperkt deel over een populatie. Bovendien hebben dit Sarnami Hindoestani en dit Surinaams Javaans enkele tienduizenden sprekers. Bijkans al die Surinamers spreken minimaal een paar talen.
Tegelijkertijd geraken hierin voor een spelling met de spraakklanken, de verdeling over een woorden in lettergrepen, het gebruik met het koppelteken, het deelteken en dit weglatingsteken en dit toepassing betreffende hoofdletters voorschriften en aanwijzingen gegeven.
Oudnederlands taalgebied overeenkomstig een filoloog Peter-Alexander Kerkhof, 2020 (voor invalshoek; in feite waren er geen scherpe grenzen tussen Germaanse dialectgroepen) De vroege geschiedenis van het West-Germaans is zeer onzeker omdat een geschreven bronnen summier zijn.
Hoe langzaam het proces moest verlopen mag blijken uit de analfabetencijfers, tegelijkertijd indicaties voor schoolbezoek, die rond 1800 in een noordelijke Nederlanden nog een derde en in Vlaanderen een paar derden aangaande een volwassen bewoners omvatten.
Frankrijk ondertekende desalniettemin niet het Europees Handvest voor regionale talen ofwel talen van minderheden en zodoende dienen te Nederlands en Vlaams alsnog aldoor wachten op officiële erkenning en protectie zodra regionale taal.
Het Nederlands kent aangaande oudsher drie grammaticale geslachten, waarvan er 2 in een praktijk grotendeels bestaan samengevallen (een een-woorden). Vandaar speelt dit grammaticale geslacht in het Nederlands een kleinere grammaticale rol dan bijvoorbeeld in het Duits.
Ook niet alle dialecten bestaan eventjes sterk afwijkend, de afstand tot een standaardtaal varieert. Limburgs en Nedersaksisch zijn net zodra Fries officieel erkende streektalen binnen een Nederlandse grenzen, daar waar het Nederlands een daktaal is. In een betreffende gebieden kan zijn sprake over diglossie.
In deze check here grovere indeling bevond zich een omvangrijk aantal stammen waarvan een namen ten dele aangewend worden voor nu alsnog bestaande dialectgroepen.[7] Een nationale talen zijn desalniettemin ook niet regelrecht op een stamindeling gebaseerd. Het gebied betreffende een Nederlanden werd in de vroege middeleeuwen bevolkt via groepen welke traditioneel in drie stammen geraken ingedeeld: de Friezen, Saksen en Franken.[8] Gelijke drie stammen bewoonden grote segmenten van het gebied over het huidige Duitsland; zuidelijk daarvan woonden bij verschillende een Zwaben en Beieren.
Dit taalmonument bezit desalniettemin heel wat te verduren gehad in een 2e Boerenoorlog en bestaan heden een dag uit een paar identieke beelden. Een via een Britten verwoeste en ons replica, welke ons geschenk was met een Britse regering met een Nederlandse kolonisten in Zuidelijk Afrika.
In een West-Germaanse tak behoort het Nederlands tot de grotere talen, alhoewel dit reeks sprekers in vergelijking betreffende het Engels en Duits nog almaar klein kan zijn. Met al die talen wereldwijd komt dit Nederlands qua aantal sprekers in overeenstemming met schattingen op een 35e à 40e regio.[16]
Bijvoeglijk naamwoord: buigings-e Werkwoord: vervoegingen · sterk en ongelijk · onregelmatig · 't kofschip · voltooid deelwoord · rooie en groene werkwoordsvolgorde Voorzetsels Modaal partikel
In bijzinnen is een V2-regel niet gebruikt en treedt er (precies zodra in dit Duits) inversie op in bijzinnen; een volgorde wordt dan pure SOV (Je zag het deze de deur dichtdeed). De volgorde is uiteraard:
Dit Nederlandse woordenboek kan zijn het grootste woordenboek ter wereld en er is thans gewerkt met ons uitgebreid Nederlands woordenboek op de elektronische snelweg.
Een grens tussen dialect en taal kan zijn voor het West-Germaanse taalgebied, dus tevens voor Holland en Vlaanderen, zeer problematisch. Voorzichtigheid is zeker geboden bij het toepassen over dit kaartje, daar een meeste taalgrenzen welke erop ogen aangegeven vloeiend en vaag zijn en niet door al die taalkundigen geraken onderschreven (in dit speciaal de grenzen betreffende dit Limburgs en het Nedersaksisch niet).